
初めてジャ〇アンからその言葉を聞いた時、この小学生すげぇな、と思ったものです。英語だと、「What’s yours is mine, and what’s mine is my own」。これは第三者の振る舞いに対して皮肉として使うことわざで、基本的に傲慢であるという意味で使われるそうです。
ぷっこと旦那
10月に実家でやったこと【ぷこ母&統合失調症を患って入院中のぷこ兄の移住計画①】
ぷっこと旦那
ぷっこのお絵かき
田舎暮らし
田舎暮らし
ぷっこのお絵かき
ぷっこのお絵かき
実写版ネコ
実写版ネコ
ぷっこのお絵かき
ぷっこのお絵かき
ぷっこと旦那
ぷっこのお絵かき
初めてジャ〇アンからその言葉を聞いた時、この小学生すげぇな、と思ったものです。英語だと、「What’s yours is mine, and what’s mine is my own」。これは第三者の振る舞いに対して皮肉として使うことわざで、基本的に傲慢であるという意味で使われるそうです。
未分類
コメント